1. المجادلة
  2. الحشر
  3. الممتحنة
  4. الصف
  5. الجمعة
  6. المنافقون
  7. التغابن
  8. الطلاق
  9. التحريم
  10. الملك
  11. القلم
  12. الحاقة
  13. المعارج
  14. نوح
  15. الجن
  16. المزمل
  17. المدثر
  18. القيامة
  19. الانسان
  20. المرسلات
  21. النبإ
  22. النازعات
  23. عبس
  24. التكوير
  25. الإنفطار
  26. المطففين
  27. الإنشقاق
  28. البروج
  29. الطارق
  30. الأعلى
  31. الغاشية
  32. الفجر
  33. البلد
  34. الشمس
  35. الليل
  36. الضحى
  37. الشرح
  38. التين
  39. العلق
  40. القدر
  41. البينة
  42. الزلزلة
  43. العاديات
  44. القارعة
  45. التكاثر
  46. العصر
  47. الهمزة
  48. الفيل
  49. قريش
  50. الماعون
  51. الكوثر
  52. الكافرون
  53. النصر
  54. المسد
  55. الإخلاص
  56. الفلق
  57. الناس

الإنفطار Koran

Koran

الإنفطار

إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ {1}
[Shakir 82:1] When the heaven becomes cleft asunder,
[Pickthal 82:1] When the heaven is cleft asunder,
[Yusufali 82:1] When the Sky is cleft asunder;
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ {2}
[Shakir 82:2] And when the stars become dispersed,
[Pickthal 82:2] When the planets are dispersed,
[Yusufali 82:2] When the Stars are scattered;
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ {3}
[Shakir 82:3] And when the seas are made to flow forth,
[Pickthal 82:3] When the seas are poured forth,
[Yusufali 82:3] When the Oceans are suffered to burst forth;
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ {4}
[Shakir 82:4] And when the graves are laid open,
[Pickthal 82:4] And the sepulchres are overturned,
[Yusufali 82:4] And when the Graves are turned upside down;-
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ {5}
[Shakir 82:5] Every soul shall know what it has sent before and held back.
[Pickthal 82:5] A soul will know what it hath sent before (it) and what left behind.
[Yusufali 82:5] (Then) shall each soul know what it hath sent forward and (what it hath) kept back.
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ {6}
[Shakir 82:6] O man ! what has beguiled you from your Lord, the Gracious one,
[Pickthal 82:6] O man! What hath made thee careless concerning thy Lord, the Bountiful,
[Yusufali 82:6] O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent?-
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ {7}
[Shakir 82:7] Who created you, then made you complete, then made you symmetrical?
[Pickthal 82:7] Who created thee, then fashioned, then proportioned thee?
[Yusufali 82:7] Him Who created thee. Fashioned thee in due proportion, and gave thee a just bias;
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ {8}
[Shakir 82:8] Into whatever form He pleased He constituted you.
[Pickthal 82:8] Into whatsoever form He will, He casteth thee.
[Yusufali 82:8] In whatever Form He wills, does He put thee together.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ {9}
[Shakir 82:9] Nay! but you give the lie to the judgment day,
[Pickthal 82:9] Nay, but ye deny the Judgment.
[Yusufali 82:9] Day! nit ye do reject Right and Judgment!
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ {10}
[Shakir 82:10] And most surely there are keepers over you
[Pickthal 82:10] Lo! there are above you guardians,
[Yusufali 82:10] But verily over you (are appointed angels) to protect you,-
كِرَامًا كَاتِبِينَ {11}
[Shakir 82:11] Honorable recorders,
[Pickthal 82:11] Generous and recording,
[Yusufali 82:11] Kind and honourable,- Writing down (your deeds):
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ {12}
[Shakir 82:12] They know what you do.
[Pickthal 82:12] Who know (all) that ye do.
[Yusufali 82:12] They know (and understand) all that ye do.
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ {13}
[Shakir 82:13] Most surely the righteous are in bliss,
[Pickthal 82:13] Lo! the righteous verily will be in delight.
[Yusufali 82:13] As for the Righteous, they will be in bliss;
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ {14}
[Shakir 82:14] And most surely the wicked are in burning fire,
[Pickthal 82:14] And lo! the wicked verily will be in hell;
[Yusufali 82:14] And the Wicked - they will be in the Fire,
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ {15}
[Shakir 82:15] They shall enter it on the day of judgment.
[Pickthal 82:15] They will burn therein on the Day of Judgment,
[Yusufali 82:15] Which they will enter on the Day of Judgment,
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ {16}
[Shakir 82:16] And they shall by no means be absent from it.
[Pickthal 82:16] And will not be absent thence.
[Yusufali 82:16] And they will not be able to keep away therefrom.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ {17}
[Shakir 82:17] And what will make you realize what the day of judgement is?
[Pickthal 82:17] Ah, what will convey unto thee what the Day of Judgment is!
[Yusufali 82:17] And what will explain to thee what the Day of Judgment is?
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ {18}
[Shakir 82:18] Again, what will make you realize what the day of judgment Is?
[Pickthal 82:18] Again, what will convey unto thee what the Day of Judgment is!
[Yusufali 82:18] Again, what will explain to thee what the Day of Judgment is?
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ {19}
[Shakir 82:19] The day on which no soul shall control anything for (another) soul; and the command on that day shall be entirely Allah's.
[Pickthal 82:19] A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah's.
[Yusufali 82:19] (It will be) the Day when no soul shall have power (to do) aught for another: For the command, that Day, will be (wholly) with Allah.