万年历

寻西山隐者不遇 邱为MP3

作者:邱为

绝顶一茅茨,直上三十里.

扣关无僮仆,窥室惟案几.

若非巾柴车,应是钓秋水.

差池不相见,黾勉空仰止.

草色新雨中,松声晚窗里.

及兹契幽绝,自足荡心耳.

虽无宾主意,颇得清净理.

兴尽方下山,何必待之子.

juédǐnɡyìmáocí,zhíshànɡsānshílǐ.

绝 顶 一茅 茨,直 上 三 十 里.

kòuɡuānwútónɡpú,kuīshìwéiànjǐ.

扣 关 无僮 仆,窥 室 惟 案几.

ruòfēijīncháichē,yīnɡshìdiàoqiūshuǐ.

若 非 巾 柴 车 ,应 是 钓 秋 水 .

chāchíbùxiānɡjiàn,miǎnmiǎnkōnɡyǎnɡzhǐ.

差 池 不相 见 ,黾 勉 空 仰 止 .

cǎosèxīnyǔzhōnɡ,sōnɡshēnɡwǎnchuānɡlǐ.

草 色新 雨中 ,松 声 晚 窗 里.

jízīqìyōujué,zìzúdànɡxīněr.

及兹契幽 绝 ,自足荡 心 耳.

suīwúbīnzhǔyi,pōdéqīnɡjìnɡlǐ.

虽 无宾 主 意,颇得清 净 理.

xìnɡjìnfānɡxiàshān,hébìdàizhīzǐ.

兴 尽 方 下 山 ,何必待 之 子.

注解

1、差池:原为参差不齐,这里指此来彼往而错过。

2、黾勉:殷勤。

3、契:惬合。

4、之子:这个人,这里指隐者。

韵译

西山顶上有一座小茅屋,寻访隐者直上三十里路。

轻扣宅门竟无开门童仆,窥看室内只有几案摆住。

主人不是驾着柴车外出,一定是垂钓在秋水之渚。

来得不巧不能与其见面,殷勤而来空留对他仰慕。

绿草刚刚受到新雨沐浴,松涛声声随风送进窗户。

来到这惬意幽静的绝景,我心耳荡涤无比的满足。

尽管没有宾主酬答之意,却能把清静的道理领悟。

兴尽才下山来乐在其中、何必要见到你这个隐者?

评析

这是一首描写隐逸高趣的诗。诗以"寻西山隐者不遇"为题,写专程到山中去访隐者,竟然不遇。如此,本应叫人失望,惆怅。然而,诗借写"不遇",却把隐者性格和生活表现得清清楚楚,淋漓尽致地抒发了自己的幽情雅趣和旷达的胸怀,比相遇更有收获,更为满足。

诗的前八句,写隐者独居高处,远离尘嚣,寻访者不辞山高,等到叩关无人,才略生怅惘。于是猜想隐者乘车出游,临水垂钓,表现隐者的生活恬适雅趣。后八句宕开一层,写周围的草色松声使寻访者陶然,因而寻访不遇亦无所谓,使其悟出隐者生活的情趣。因此,乘兴而来,尽兴而返,自得其乐,大有君子风度。

歪歪网络 联系QQ:188-222-111