万年历

经邹鲁祭孔子而叹之 唐玄宗MP3

作者:唐玄宗

夫子何为者,栖栖一代中.

地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫.

叹凤嗟身否,伤麟怨道穷.

今看两楹奠,当与梦时同.

fūzǐhéwéizhě,xīxīyídàizhōnɡ.

夫子何为 者 ,栖栖一代 中 .

dìyóuzōushìyì,zháijílǔwánɡɡōnɡ.

地犹 鄹 氏 邑,宅 即鲁王 宫 .

tànfènɡjiēshēnfǒu,shānɡlínyuàndàoqiónɡ.

叹 凤 嗟 身 否 ,伤 麟 怨 道 穷 .

jīnkànliǎnɡyínɡdiàn,dānɡyǔmènɡshítónɡ.

今 看 两 楹 奠 ,当 与梦 时 同 .

注解

1、栖栖:忙碌不安,指孔子周游列国。

2、鄹氏邑:春秋时鲁地,在今山东曲阜县东南。孔子父叔梁纥为邑大夫,孔子出生于此,后迁曲阜。

3、宅即句:相传汉鲁共(恭)王刘余(景帝子)曾坏孔子旧宅,以广其及升堂,闻金石丝竹之音,乃不敢坏。

4、叹凤句:《论语·子罕》:"子曰:凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫。"说凤至象征圣人出而受瑞,今凤凰既不至,故孔子遂有身不能亲见圣之叹。否,不通畅。

5、今看两句:《礼记·檀弓上》,记孔子曾语子贡云:"予畴昔之夜,坐奠于两楹之间。……予殆将死也。"殷制,人死后,灵柩停于两楹之间,孔子为殷人之后,故从梦境中知道自己快要死了。两楹奠喻祭祀的庄严隆重。两楹:指殿堂的中间。楹:堂前直柱。奠:致祭。

韵译

孔老夫子一身奔波,究竟有何所求?

忙忙碌碌周游列国,疾恶鄙陋世俗,

先圣诞生于邹氏邑,后来迁居曲阜;

这宅院鲁王原想毁它,而扩建宫府。

孔子曾经叹息:凤凰不至生不逢时; 

见麒麟他伤心哭说,我已穷途末路!

而今到此,瞻仰两楹间对他的祭奠;

与他当年梦见坐享其间,并无不殊。

评析

唐开元二十三年(735),玄宗亲祭孔子而作此诗。诗意在"感叹"孔子的际遇。孔子一生生活复杂坎坷,诗只选择他的栖遑不遇的一面,简单几言,就概括了孔子生活复杂坎坷,诗只选择他的栖遑不遇的一面,简单几言,就概括了孔子一生的大事。首两句是叹惜,三、四句是叹美,五、六句是再叹惜,后两句再叹美。处处用典,句句切题,整齐有序,一丝不乱。

下一页: 望月怀远 张九龄  目录  上一页:哀王孙 杜甫 

歪歪网络 联系QQ:188-222-111